-
1 fish
1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angelngo fishing — fischen/angeln gehen
3. transitive verbfish around in one's bag — in der Tasche herumsuchen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- academic.ru/87051/fish_for">fish for- fish out* * *plurals; see fish* * *[fɪʃ]I. n3. (person)a cold \fish ein kalter Fisch fam o pej5.▶ to have bigger [or other] \fish to fry Wichtigeres [o Besseres] zu tun haben▶ there are [plenty] more \fish in the sea (a lot of other people) es gibt noch andere auf der Welt; (a lot of other opportunities) es gibt noch andere Möglichkeiten auf der Welt▶ to be a small \fish in a big pond nur einer von vielen sein▶ like a \fish out of water wie ein Fisch auf dem TrockenenII. vito \fish for bass/perch/trout auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln fachspr, nach Barschen/Flussbarschen/Forellen fischen ÖSTERR, SCHWEIZ2. (look for)she \fished in her purse for the keys sie kramte in ihrer Handtasche nach den Schlüsselnhe \fished for information on her whereabouts er ist auf Informationen über ihren Aufenthaltsort austo \fish for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen3.▶ to \fish in troubled waters im Trüben fischenIII. vtto heavily \fish a lake/ocean/sea einen See/Ozean/ein Meer intensiv befischen* * *[fɪʃ] Fisch mto drink like a fish (inf) — wie ein Loch saufen (inf)
The Fishes (Astron) — die Fische pl
2. vifischen; (with rod also) angelnto go fishing — fischen/angeln gehen
3. vtfischen; (with rod also) angelnto fish a river —
* * *fish [fıʃ]A pl fish, (besonders Fischarten) fishes s1. Fisch m:fish of prey Raubfisch;there are as good fish in the sea as ever came out of it es gibt noch mehr (davon) auf der Welt;all’s fish that comes to his net er nimmt (unbesehen) alles (mit);he drinks like a fish umg ‚er säuft wie ein Loch;he feels like a fish out of water umg er fühlt sich wie ein Fisch auf dem Trockenen;neither fish, nor flesh nor good red herring umg, neither fish nor fowl umg weder Fisch noch Fleisch, nichts Halbes und nichts Ganzes;3. umg Vogel m pej, Kerl m:a loose fish ein lockerer Vogel;a queer fish ein komischer Kauz4. BAHN, TECH Lasche fB v/t1. fischen, (mit der Angel) angelnb) einen Fluss etc abfischen, absuchen:from, out of aus):4. BAHN, TECH verlaschenC v/i1. fischen, Fische fangen, angeln:a) fischen nach:b) aus sein auf (akk):* * *1. noun, pl. same1) Fisch, der[be] like a fish out of water — [sich] wie ein Fisch auf dem Trockenen [fühlen]
there are plenty more fish in the sea — (fig. coll.) es gibt noch andere auf der Welt
2) (coll.): (person)2. intransitive verbbig fish — großes Tier (ugs., scherzh.)
1) fischen; (with rod) angeln3. transitive verbgo fishing — fischen/angeln gehen
fischen; (with rod) angelnPhrasal Verbs:- fish for- fish out* * *n.Fisch -e m. v.angeln v.fischen v. -
2 fish out
1) разг. доставать;
вытаскивать( из кармана) He fished out a coin from his pocket. ≈ Он выудил из кармана монетку.
2) разг. выуживать, выпытывать( секреты) (разговорное) извлекать, вытаскивать;
выпытывать (секрет и т. п.) - he tried to fish some information out of me он пытался выудить у меня кое-какую информацию истощить рыбные богатства, выловить всю рыбу - this lake has been fished out в этом озере уже не осталось рыбыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fish out
-
3 fish out
-
4 fish
I [fɪʃ] 1. сущ.; мн. fish, fishes1) рыбаFish bite at bait. — Рыба клюёт на приманку.
broiled fish, fried fish — жареная рыба
school of fish, shoal of fish — стая рыб
2) разг. морепродукты3) разг. лицо, разыскиваемое полицией4) пренебр. тип, отморозокqueer / odd fish — странный тип, чудак
Syn:5) сниж. молокосос; лохSyn:Syn:7) ( the Fish) астрол.; употр. с гл. в ед. Рыбы ( знак зодиака)8) торпеда; петардаSyn:9) амер.; разг. доллар••neither fish, nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё
to make fish of one and flesh of another — относиться к людям неровно, пристрастно
A pretty kettle of fish! — разг. Весёленькая история! Хорошенькое дело!
All's fish that comes to his net. посл. — На безрыбье и рак рыба.
2. гл.fish story — "охотничий рассказ"; преувеличение, небылицы
1) ловить рыбу, удить рыбу2) ( fish for) искать на ощупьHe fished for a coin in his pocket. — Он порылся в кармане в поисках монетки.
Blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath. — В пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды.
3) ( fish for) разг. напрашиваться, набиваться•- fish out- fish up••3. прил.to fish or cut bait амер. — сделать выбор, не откладывая в долгий ящик; принять то или иное решение
в) изготовленный, приготовленный из рыбыfish soup — уха, рыбный суп
г) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбьеII [fɪʃ] 1. сущ.2) = fish-plate2. гл.1) мор. брать на фиш ( якорь)2) ж.-д.; тех. соединять накладкой; скреплять стыкомIII [fɪʃ] сущ.Syn: -
5 fish for
1) искать в воде (жемчуг и т. п.)
2) разг. выуживать( секреты)
3) разг. напрашиваться, набиваться to fish for compliments( for an invitation) ≈ напрашиваться на комплименты( на приглашение)
4) пытаться нащупать He fished for a coin in his pocket. ≈ Он полез в карман за монеткой. Blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath. ≈ В пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды.Большой англо-русский и русско-английский словарь > fish for
-
6 many happy returns
поздравляю с днём рождения, желаю вам долгой жизниHow many people dine together today at the eldest son's, to congratulate the old couple and wish them many happy returns, is a calculation beyond our powers... (Ch. Dickens, ‘Sketches of Young Couples’, ‘The Old Couple’) — Мы даже сосчитать не в состоянии, сколько гостей обедает сегодня в доме старшего сына, поздравляя стариков и желая им здравствовать долгие годы...
Dear Anton. The sunshine has come back specially for your birthday, I think. I made the cake myself, and wish you many happy returns of the day. (D. H. Lawrence, ‘The Rainbow’, ch. X) — Дорогой Антон! Мне кажется, что солнце вернулось нарочно к вашему дню рождения. Я испекла вам пирог. Желаю вам счастливо встретить этот день.
Roger turned back to his mother and fished out of his pocket a small box. ‘I've brought you a present from Warsaw, darling. Many happy returns.’ (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. I) — Роджер повернулся к матери и вынул из кармана коробочку. - Я привез тебе подарок из Варшавы, дорогая. Поздравляю тебя с днем рождения.
-
7 many happy returns (of the day)
пoздpaвляю вac c днём poждeния, жeлaю вaм дoлгoй жизниRoger turned back to his mother and fished out of his pocket a small box. 'I've brought you a present from Warsaw, darling. Many happy returns' (W. S. Maugham)Concise English-Russian phrasebook > many happy returns (of the day)
-
8 ■ fish out
■ fish outv. t. + avv. -
9 fish
I1. [fıʃ] n (pl часто без измен.)1. 1) рыбаfresh-water fish - пресноводная /речная/ рыба
young fish - мальки, молодь
dried fish - вяленая /сушёная/ рыба
to catch ten fishes [a lot of fish] - поймать десять рыб [много рыбы]
2) рыба, рыбные блюдаfish soup - рыбный суп, уха
2. разг. крабы, устрицы и т. п.3. разг. рыбная ловляfish stakes - сети на кольях, рыбный закол
4. (Fishes) Рыбы ( созвездие и знак зодиака)5. разг. тип, персонаbig fish - «кит», большая шишка
cold fish - неприветливый, необщительный человек; бука
cool fish - нахал, наглец
dull fish - скучный /нудный/ человек
odd /queer, strange/ fish - чудак, странный тип
shy fish - робкий /застенчивый/ человек
6. амер. сл. доллар7. = fish-dive♢
to feel like a fish out of water - чувствовать себя как рыба, вынутая из водыto cry stinking fish - а) хулить свой товар; б) ≅ выносить сор из избы
to feed the fishes - а) утонуть, «кормить рыб»; б) страдать морской болезнью
the great fish eat the small - ≅ сильные пожирают слабых
to have other fish to fry - иметь другие /более важные/ дела
to hook /to land/ one's fish - добиться своего, поймать (кого-л.) на удочку
to make fish of one and flesh /fowl/ of another - относиться к людям пристрастно
neither fish nor flesh /nor good red herring/, neither fish, flesh nor fowl - ни рыба ни мясо; ни то ни сё
never fry a fish till it's caught - не радуйся раньше времени; ≅ не дели шкуру неубитого медведя
never offer to teach fish to swim - смешно учить рыбу плавать; ≅ не учи учёного
to venture a small fish to catch a great one - ≅ рискнуть малым ради большого
as drunk as a fish - ≅ пьян в стельку
a fish story - ≅ «охотничий» рассказ; преувеличение
all is fish that comes to his net - посл. он ничем не брезгует; ≅ доброму вору всё впору
the best fish swim near the bottom - посл. лучшая рыба по дну ходит; хорошее нелегко даётся
he who would catch fish must not mind getting wet - посл. ≅ без труда не вынешь и рыбку из пруда
it is a silly fish that is caught twice with the same bait - посл. глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку
2. [fıʃ] v1. 1) ловить, удить рыбу2) использовать для рыбной ловлиto fish a stream [a lake] - ловить рыбу в ручье [в озере]
the men who fish the waters - люди, занимающиеся рыболовством в этих водах
2. быть пригодным для рыбной ловли3. (for)1) искать (в воде)2) разг. стараться получитьto fish for information - добывать сведения /информацию/
to fish for compliments [for an invitation] - напрашиваться на комплименты [на приглашение]
4. разг. вытаскивать, извлекать (тж. fish out)several derelict cars are fished out of the river every year - из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей
why are you fishing around in your pockets? - что вы ищете у себя в карманах?
♢
to fish in troubled waters - ловить рыбку в мутной водеIIto fish or cut bait - амер. принять то или иное решение
1. [fıʃ] n1. мор.1) фиш ( в якорном устройстве)2) шкало ( у мачты)2. = fish-plate3. ав. жарг. торпеда2. [fıʃ] v1. мор.1) брать на фиш ( якорь)2) накладывать шкало ( у мачты)2. ав. жарг. торпедироватьII [fıʃ] n IV1. [fıʃ] n тех.2. [fıʃ] v тех.
См. также в других словарях:
pocket — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 for keeping things in ADJECTIVE ▪ bulging ▪ tourists with bulging pockets ▪ deep ▪ zip (BrE), zipped, zippered … Collocations dictionary
fish — fish1 W1S2 [fıʃ] n plural fish or fishes [: Old English; Origin: fisc; related to Pisces] 1.) an animal that lives in water, and uses its ↑fins and tail to swim ▪ Ronny caught three huge fish this afternoon. ▪ Over 1,500 different specie … Dictionary of contemporary English
fish — 1 /fIS/ noun plural fish or fishes (C) 1 an animal that lives in water, and uses its fins (1) and tail to swim: The lake is well stocked with fish. | catch a fish: Ronny caught three huge fish this afternoon. 2 (U) the flesh of a fish used as… … Longman dictionary of contemporary English
fish — fishless, adj. /fish/, n., pl. (esp. collectively) fish, (esp. referring to two or more kinds or species) fishes, v. n. 1. any of various cold blooded, aquatic vertebrates, having gills, commonly fins, and typically an elongated body covered with … Universalium
List of Hollyoaks characters (2007) — Lists of Hollyoaks characters 95–96 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 … Wikipedia
Josef Papp — (born 1933?, Tatabanya, Hungary ndash; died April 1989, Daytona Beach, Florida) was an engineer who was awarded U.S. patents related to the development of a fusion engine, and also claimed to have invented a jet submarine.Alleged submarine… … Wikipedia
key — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 for a door ADJECTIVE ▪ master, skeleton ▪ duplicate, spare ▪ apartment (esp. AmE), car, door … Collocations dictionary
fish — [[t]fɪʃ[/t]] n. pl. (esp. collectively)fish, (esp. for kinds or species)fish•es 1) ich any of various cold blooded, aquatic vertebrates having gills, commonly fins, and typically an elongated body covered with scales: includes three unrelated… … From formal English to slang
Misty (Pokémon) — Misty Misty as seen in the Pokémon anime Series Pokémon First appearance Pokémon Red and Blue Crea … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
History of the Falkland Islands — The history of the Falkland Islands goes back at least five hundred years, with active exploration and colonisation only taking place in the 18th century. Nonetheless, the islands have been a matter of controversy, as they have been claimed by… … Wikipedia